同聲傳譯作為口譯服務中最為專業要求最高的一項,其收費也是十分高昂的。通常用到同聲傳譯服務(wu)(wu)的場景要么(me)是(shi)大型商務(wu)(wu)會議(yi),要么(me)是(shi)一些國際(ji)型發布會,或者(zhe)是(shi)一些開幕式(shi)與典禮(li)上。這(zhe)里專業翻譯公司就(jiu)介(jie)紹(shao)一下(xia)同(tong)聲傳譯的收費標準。

 

  首先(xian),影響(xiang)同(tong)(tong)聲傳譯(yi)(yi)收(shou)費標(biao)準(zhun)的因(yin)(yin)素就(jiu)(jiu)是(shi)譯(yi)(yi)員的專業水準(zhun)。一位經(jing)驗豐(feng)富(fu)的同(tong)(tong)聲傳譯(yi)(yi)員,他的個人(ren)素質高(gao),臨場應變(bian)能力突出,服務質量有保障(zhang)。不(bu)(bu)過此類譯(yi)(yi)員的收(shou)費也會(hui)很高(gao),正所謂“一分價錢一分貨”。如(ru)果為(wei)了貪圖一時(shi)的利(li)益選擇經(jing)驗欠缺的譯(yi)(yi)員,因(yin)(yin)服務質量造成(cheng)不(bu)(bu)良后果,那(nei)就(jiu)(jiu)得不(bu)(bu)償(chang)失(shi)了。

  其次,影響同聲傳譯收費標準的(de)(de)因素就是(shi)會(hui)(hui)議所屬行業(ye)的(de)(de)專(zhuan)業(ye)性。比如一場(chang)(chang)正式,隆重的(de)(de)國際會(hui)(hui)議的(de)(de)同聲傳譯服務和(he)一場(chang)(chang)簡(jian)單(dan)的(de)(de)商(shang)業(ye)活動,開幕式相(xiang)(xiang)比,兩(liang)者(zhe)(zhe)的(de)(de)難度系數是(shi)不(bu)可同日而語的(de)(de),兩(liang)者(zhe)(zhe)的(de)(de)價格自然也不(bu)會(hui)(hui)相(xiang)(xiang)同。

  最后(hou),影(ying)響(xiang)同(tong)聲傳譯收費標準的(de)因素還有(you)會(hui)議周(zhou)期(qi)。直(zhi)白來(lai)說,如(ru)果是一(yi)場連續幾天的(de)會(hui)議,翻譯公司在報(bao)價(jia)時會(hui)給予相應的(de)折扣(kou),這是無可厚(hou)非的(de)。不過,如(ru)果趕在會(hui)議的(de)高發期(qi),比如(ru)進出口博覽會(hui)等(deng)期(qi)間(jian),那(nei)么(me)譯員安排就會(hui)非常緊張,那(nei)么(me)價(jia)格自(zi)然會(hui)受到一(yi)定的(de)影(ying)響(xiang)。

  以上(shang)就是影(ying)響同聲(sheng)傳譯價格的(de)幾類(lei)因素,如(ru)果您(nin)想(xiang)獲取(qu)更詳細的(de)收費信息,可通過語言橋人工翻譯網的(de)在(zai)線(xian)客服與撥打服務熱線(xian)進行了解。