語(yu)(yu)言橋翻譯(yi)(yi)公司能(neng)夠為(wei)您提供交傳翻譯(yi)(yi)服務,交傳翻譯(yi)(yi)員能(neng)夠聽取長(chang)達五至十分(fen)鐘連續不斷的(de)(de)(de)講話,當講者發言結束(shu)或停下來等候傳譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)時候,譯(yi)(yi)員用(yong)清楚、自(zi)然的(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de)語(yu)(yu),準確、完(wan)整(zheng)地重新(xin)表達源語(yu)(yu)發言的(de)(de)(de)全部信息內容。交替(ti)傳譯(yi)(yi)多用(yong)于規模(mo)較(jiao)小且只涉及兩種工作語(yu)(yu)言的(de)(de)(de)場合,如(ru)外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記(ji)者采訪、司法(fa)和準司法(fa)程序、宴會致詞、新(xin)聞發布會,以及一些小型(xing)研討(tao)會等。