法律文書翻譯是工作和生活中常見的翻譯需求,例如合同翻譯、訴訟資料翻譯、判決書翻譯、法律法規翻譯都是屬于法律翻譯范疇。語言橋長期為企事業單位及個人客戶提供法律領域的翻譯支持,具有豐富的法律文書翻譯經驗,歡迎來了解一下語言橋法律翻譯流程及翻(fan)譯價格標(biao)準(zhun)。

法律文書翻譯

  法(fa)律(lv)文書翻(fan)(fan)譯(yi)是語言橋擅長的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)領域,公司擁(yong)有近20年的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)歷史,建立(li)了專業的(de)(de)法(fa)律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)項目組,擁(yong)有各個語種的(de)(de)專職譯(yi)員和審校人員,均為具備法(fa)律(lv)專業背(bei)景(jing)的(de)(de)資深翻(fan)(fan)譯(yi)人員,法(fa)律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)經驗豐富,熟悉法(fa)律(lv)翻(fan)(fan)譯(yi)規(gui)范及專業術語,可以為客戶提供優(you)質高效的(de)(de)法(fa)律(lv)文件翻(fan)(fan)譯(yi)服務。

  語言橋法律文書翻譯范圍:

  法律法規翻譯(yi):包括各(ge)個國家、各(ge)個行業領域的法律(lv)法規(gui)文(wen)件以及法律(lv)條(tiao)款翻譯(yi)(yi)服務,還有法律(lv)著作翻譯(yi)(yi)、法律(lv)書(shu)籍翻譯(yi)(yi)、法律(lv)文(wen)獻翻譯(yi)(yi)等。

  合同協議(yi)翻(fan)譯:涉及貿(mao)易(yi)合同(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、勞動合同(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、租賃合同(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、轉讓合同(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、協議文件翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、契約翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、專利翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)、采購合同(tong)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)等。

  訴訟(song)文(wen)件翻譯:主要(yao)是法(fa)院(yuan)文(wen)件翻(fan)譯(yi)服(fu)務,例如各類訴(su)訟文(wen)書翻(fan)譯(yi)、法(fa)院(yuan)判(pan)決(jue)書翻(fan)譯(yi)、起訴(su)書翻(fan)譯(yi)、法(fa)院(yuan)傳票翻(fan)譯(yi)、法(fa)院(yuan)證據類文(wen)件翻(fan)譯(yi)、仲裁(cai)資料翻(fan)譯(yi)、法(fa)院(yuan)案例資料翻(fan)譯(yi)等。

  章程(cheng)制度翻譯:公司章(zhang)程翻譯、企業制度翻譯、規范類文(wen)件(jian)翻譯、法律論文(wen)翻譯等。

  語言橋法律文書翻譯語種:

  語(yu)(yu)(yu)言(yan)橋翻譯(yi)服(fu)務(wu)語(yu)(yu)(yu)種覆蓋(gai)英語(yu)(yu)(yu)、日(ri)語(yu)(yu)(yu)、韓(han)語(yu)(yu)(yu)、俄語(yu)(yu)(yu)、德語(yu)(yu)(yu)、西語(yu)(yu)(yu)、法(fa)語(yu)(yu)(yu)、泰語(yu)(yu)(yu)、越(yue)南語(yu)(yu)(yu)、阿拉伯語(yu)(yu)(yu)等(deng)80多種語(yu)(yu)(yu)言(yan),無論您需要(yao)翻譯(yi)哪(na)個國家的法(fa)律(lv)文(wen)件(jian),我們都可以找到專業的譯(yi)員提(ti)供人工(gong)翻譯(yi)服(fu)務(wu),以確保(bao)翻譯(yi)質量(liang)。

  法律文本翻譯注意事項:

  法(fa)律(lv)翻譯(yi)(yi)涉及權(quan)利(li)、義務關系,產生法(fa)律(lv)效力,具有法(fa)律(lv)后果,必須做(zuo)到(dao)準確、公(gong)正、專(zhuan)(zhuan)業,需要忠實于原文(wen)(wen),不能有歧義,是具有很(hen)強專(zhuan)(zhuan)業性的(de)(de)翻譯(yi)(yi)領域(yu)。另外法(fa)院文(wen)(wen)件一(yi)般有相(xiang)對比(bi)較固定的(de)(de)形(xing)式(shi)和(he)固定的(de)(de)用(yong)(yong)語(yu),如(ru)果譯(yi)(yi)者熟悉這(zhe)些(xie)形(xing)式(shi)和(he)固定用(yong)(yong)語(yu),翻譯(yi)(yi)法(fa)院文(wen)(wen)件和(he)翻譯(yi)(yi)一(yi)般的(de)(de)法(fa)律(lv)文(wen)(wen)件就(jiu)沒有什么區別,但是如(ru)果不熟悉這(zhe)些(xie),翻譯(yi)(yi)就(jiu)會(hui)比(bi)較吃力,而且翻譯(yi)(yi)出來的(de)(de)東西(xi)很(hen)難得到(dao)使用(yong)(yong)者的(de)(de)認可。

  以(yi)上就是語(yu)(yu)言橋法(fa)律(lv)文書翻譯(yi)(yi)(yi)服務的介(jie)紹,關于法(fa)律(lv)文書翻譯(yi)(yi)(yi)價格(ge),語(yu)(yu)言橋一般是具體了解翻譯(yi)(yi)(yi)需求后再進行報價,可以(yi)根據您(nin)的翻譯(yi)(yi)(yi)需求及譯(yi)(yi)(yi)文用(yong)途提供最適合的翻譯(yi)(yi)(yi)服務,您(nin)可以(yi)直接通過客戶(hu)經理獲取精確(que)的翻譯(yi)(yi)(yi)價格(ge)和翻譯(yi)(yi)(yi)流程,也可在(zai)網頁留言。