陪同翻譯服務應用于各個場景,其中較為常見的就是商務陪同翻譯了。專業的(de)商(shang)務陪(pei)同翻(fan)(fan)譯應該(gai)具備(bei)哪些條件,又有哪些要求(qiu)呢?下面語言橋翻(fan)(fan)譯公司就(jiu)為你介紹(shao)商(shang)務陪(pei)同翻(fan)(fan)譯人員應具備(bei)的(de)能力素質,與服務的(de)相關要求(qiu)。

 

  商務(wu)陪(pei)同翻(fan)(fan)(fan)譯雖然(ran)主要(yao)工作是翻(fan)(fan)(fan)譯,但是對(dui)于譯員來說,要(yao)想完成工作,絕(jue)不僅(jin)僅(jin)只(zhi)是進(jin)行簡單的語(yu)言轉(zhuan)換,一般來說,商務(wu)活動的各項場(chang)合一般都比較正式,對(dui)譯員的綜合能(neng)力(li)要(yao)求都比較高,除了語(yu)言能(neng)力(li)必須要(yao)過關以外,還必須有高度的責任心(xin)和服務(wu)意識,良好(hao)(hao)的溝通協(xie)調能(neng)力(li),應(ying)變能(neng)力(li)強、記憶力(li)好(hao)(hao)都是商務(wu)陪(pei)同翻(fan)(fan)(fan)譯人(ren)員應(ying)有的基本素養(yang)。只(zhi)有這樣(yang),譯員才能(neng)夠準確、高效完成翻(fan)(fan)(fan)譯任務(wu)。

  陪(pei)(pei)(pei)同翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)是翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)活動的(de)(de)(de)一(yi)種(zhong),通俗上是指口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)人員(yuan)陪(pei)(pei)(pei)同客(ke)戶進行口(kou)語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)轉換的(de)(de)(de)活動,將譯(yi)(yi)(yi)(yi)入語(yu)(yu)轉換為譯(yi)(yi)(yi)(yi)出(chu)語(yu)(yu)。陪(pei)(pei)(pei)同翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)根據實際的(de)(de)(de)需要,可選擇同聲(sheng)傳(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)和連續(xu)傳(chuan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)兩大(da)類。知行翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)具備多年陪(pei)(pei)(pei)同翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)經驗(yan),能迅速、準確地滿(man)足各(ge)個(ge)語(yu)(yu)種(zhong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)需求。公司的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)人員(yuan)大(da)多畢業(ye)(ye)于國內外著知名(ming)學府,有著豐(feng)富的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)經驗(yan),了(le)解不(bu)同行業(ye)(ye)的(de)(de)(de)相(xiang)關知識,對陪(pei)(pei)(pei)同翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)行業(ye)(ye)發展、專(zhuan)業(ye)(ye)術語(yu)(yu)有深(shen)入的(de)(de)(de)把握。

  要(yao)想做(zuo)好商(shang)務(wu)陪同翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)工(gong)作(zuo),譯(yi)員必須(xu)(xu)提(ti)前熟(shu)悉(xi)行業領域(yu)內的(de)專(zhuan)業術語,準(zhun)備工(gong)作(zuo)一定要(yao)做(zuo)好,需求同時(shi)(shi),也(ye)應當有法律基礎(chu)知識。對(dui)于翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司而言,譯(yi)員在(zai)進行翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)工(gong)作(zuo)中,代(dai)表(biao)(biao)的(de)立場不是翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)公(gong)司,而是代(dai)表(biao)(biao)客戶的(de)立場,譯(yi)員必須(xu)(xu)站在(zai)客戶的(de)角(jiao)度,維護客戶的(de)利(li)益,無論是商(shang)務(wu)活動中的(de)哪一個階段,翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)工(gong)作(zuo)始終是圍繞客戶的(de)。同時(shi)(shi),譯(yi)員還對(dui)客戶負有保密義務(wu)。