翻譯電視劇一集多少錢?電視劇翻譯主要是字幕翻譯服務,無論是國產電視劇走向海外,還是日劇、美劇、韓劇引進到國內,都需要語言服務。語言橋翻譯公司長期為客戶提供影視作品翻譯服務,包括字幕翻譯、聽譯、配音等,下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的影視翻譯報價標準。

翻譯電視劇一集多少錢

  影視翻(fan)譯(yi)報價(jia)標準是(shi)什么?影音視頻翻(fan)譯(yi)收(shou)費標準與(yu)文檔(dang)翻(fan)譯(yi)價(jia)格有所不同,需要考(kao)慮是(shi)否有原字幕、是(shi)否能提供腳本、是(shi)否需要上字幕及(ji)配音等因(yin)(yin)素,因(yin)(yin)此電影翻(fan)譯(yi)價(jia)格會綜合這(zhe)些情(qing)況來給(gei)到,需要提前了解(jie)實際的翻(fan)譯(yi)項(xiang)目及(ji)翻(fan)譯(yi)需求(qiu),您可以通過語言橋(qiao)官網在線客服經(jing)理了解(jie)精確(que)的電影翻(fan)譯(yi)報價(jia)。

  翻譯(yi)(yi)(yi)電視(shi)劇一(yi)集多少錢?電視(shi)劇翻譯(yi)(yi)(yi)并不是按照(zhao)每集來(lai)(lai)收費(fei),大部(bu)分都(dou)是根(gen)據具體的(de)時長來(lai)(lai)收費(fei),如(ru)果能(neng)夠提供視(shi)頻字(zi)幕(mu)(mu)的(de)腳本文件,可以直接按照(zhao)字(zi)數來(lai)(lai)收費(fei),字(zi)幕(mu)(mu)翻譯(yi)(yi)(yi)報(bao)價和西班牙語(yu)筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)價格類似;如(ru)果沒有(you)字(zi)幕(mu)(mu)腳本文件,需(xu)要(yao)(yao)譯(yi)(yi)(yi)員(yuan)根(gen)據字(zi)幕(mu)(mu)進行翻譯(yi)(yi)(yi)或者聽譯(yi)(yi)(yi),那就需(xu)要(yao)(yao)根(gen)據時長來(lai)(lai)收費(fei),一(yi)般是按照(zhao)分鐘數計費(fei),具體價格需(xu)要(yao)(yao)以客戶(hu)經理(li)報(bao)價為準(zhun)。

  語言(yan)橋翻(fan)(fan)譯(yi)公司是(shi)國內(nei)正規專業的翻(fan)(fan)譯(yi)服務供應商,成(cheng)立(li)于2000年(nian),至今已有21年(nian)翻(fan)(fan)譯(yi)行業經驗。影(ying)視(shi)(shi)(shi)翻(fan)(fan)譯(yi)也是(shi)我(wo)們非常擅長的翻(fan)(fan)譯(yi)服務領域,很多電(dian)(dian)視(shi)(shi)(shi)臺、視(shi)(shi)(shi)頻網站、影(ying)視(shi)(shi)(shi)傳(chuan)媒公司都是(shi)我(wo)們的長期合作客(ke)戶,因(yin)此語言(yan)橋對(dui)電(dian)(dian)視(shi)(shi)(shi)劇(ju)翻(fan)(fan)譯(yi)也有著豐富的經驗,熟悉電(dian)(dian)視(shi)(shi)(shi)劇(ju)字(zi)幕(mu)翻(fan)(fan)譯(yi)、電(dian)(dian)視(shi)(shi)(shi)劇(ju)配音、電(dian)(dian)視(shi)(shi)(shi)劇(ju)本翻(fan)(fan)譯(yi)等各項服務項目(mu)。

  以(yi)上就是翻(fan)譯電視劇一(yi)集(ji)多少錢的介紹,語言(yan)橋翻(fan)譯公司能夠為您提供專業(ye)的多媒體翻(fan)譯服務(wu),包括(kuo)多種外語影音(yin)資料(liao)的譯制配音(yin)服務(wu),歡迎前(qian)來咨詢(xun),具體的電視劇翻(fan)譯價格(ge)和(he)翻(fan)譯流(liu)程請(qing)直接咨詢(xun)在線客戶經理,也可在網頁(ye)留言(yan),我們會第(di)一(yi)時間給您回電。